quinta-feira, 18 de dezembro de 2008

..., mas um poema de e.e. cummings, com tradução de Augusto de Campos, cabe concretamente:

(Pardais franceses em algazarra matinal. Foto - Emerson Menezes)

às 5 da man
hã eu ouço par
(que não sabem cantar)
dais que chamam

e 2 ou tal
(que o sabem a esmo
gordos pombos arrulham)
vez 4 ou mesmo

agora a vasta humana mais
(nãomente do intelecto)
do que máquina faz-
se menos que um inseto

às 6 este murmúrio
de signo indaga ao léu
(de um mundo natimudo)
"inferno ou céu"

Nenhum comentário: